Volume: 17 Issue: 131, 9/20/21

Year: 2021

Foreword

RESEARCH ARTICLES

COMPILATION PAPER

BOOK REVIEWS

Türkiye ve Türk dünyasındaki halk bilimi ve Somut Olmayan Kültürel Miras (SOKÜM) çalışmalarını kültür araştırmaları yöntemleriyle yayımlamak, bu alandaki çalışmaları yerelden ulusal, bölgesel ve uluslararası düzeye taşımak, dünyadaki halk bilimi ve SOKÜM çalışmalarını izlemek, halk bilimi, etnoloji ve antropoloji çalışmalarının ve SOKÜM'ün Korunması Sözleşmesi'nin hedeflerinin kuramsal ve yöntemsel gelişimine katkı sağlayacak her türlü çalışmayı Türkçe veya Latin harfli uluslararası dillerden birinde (Fransızca, İngilizce veya İspanyolca) yayımlamak.

Türk kültürü, halk bilimi, etnoloji, antropoloji  ve SOKÜM çalışmalarına kuramsal ve yöntemsel açıdan katkı sağlayacak araştırmaya dayalı özgün makaleler, alanın gelişimine katkı sağlayacak tanıtım ve eleştiri yazıları, çeviri yazılar, alandan veya yazılı kaynaklardan yapılan derlemeler.

Daha Önce Yayımlanmamış Olma: Millî Folklor'da yayımlanacak yazılarda daha önce hiçbir yerde yayımlanmamış olma şartı aranır. Bilimsel bir toplantıda sunulmuş bildiriler yayımlanmış olarak kabul edildiğinden Millî Folklor'da yayımlanamaz. Bir yazarın aynı yıl içinde en fazla iki “öz”lü yazısı yayımlanabilir. Aynı yazarın birinci yazısı yayımlanmadan ikinci yazısının inceleme süreci başlatılmaz.

Genel Kurallar: Makalelerde uyulması gereken genel kurallar şunlardır:

A) Başlık: 12 kelimeyi geçmemeli, bold ve büyük harflerle yazılmalı ve ikinci dildeki karşılığı küçük harflerle başlığın altında yer almalıdır. (Makale Türkçe ise ikinci dil Fransızca, İngilizce veya İspanyolca, makale Türkçe dışındaki bu üç dilden birinde ise ikinci dil Türkçe olacaktır.)

B) Yazar Adı: Başlığın altına yazılmalı, görev unvanı, kurum adresi, e-posta ve ORCID üyelik bilgileri bir yıldızla soyadına ilintilendirilerek, ilk sayfanın altında verilmelidir.

C) Öz: En az 400 kelime ve yazının özünü verecek tarzda hazırlanmalıdır. Öz içinde kaynak, şekil, çizelge, nota vb. bulunmamalıdır. Özün hemen altında beş anahtar kelime verilmelidir. Öz ve Anahtar Kelimeler Türkçe ve ikinci dilde hazırlanmalıdır.

Ç) Makale Metni: Yazılar bilgisayarda 1,5 satır aralıkla ve 12 punto yazılmalı, kaynakça, Öz ve Abstract ile dipnotlar dâhil 6000 kelimeyi geçmemeli ve özgün olmalıdır. Özlü makalelerde alıntı oranı % 30’dan fazla olmamalıdır.  Yazılar, MS Word programında ve Times New Roman veya Arial yazı karakteri ile yazılmalıdır. Makale, giriş bölümüyle başlamalı, burada yazının hipotezi ortaya atılmalı, gelişme bölümü (ara ve alt başlıklarla desteklenebilir) veri, gözlem, görüş, yorum ve tartışmalardan oluşmalı, Sonuç bölümünde varılan sonuçlar, önerilerle desteklenerek açıklanmalıdır.

D) Kaynak Gösterme: Kaynak göstermede kesinlikle dipnot kullanılmamalıdır. Metin içinde (Elçin 1988:8) yazarın aynı yıl yayımlanan birden fazla eseri kaynak gösterilmişse (Elçin, 1988a, Elçin 1988b...) birden fazla kaynağa atıfta bulunuluyorsa (Köprülü 1940, Kaplan 1974, Elçin 1988), çok yazarlı yayınlarda ilk yazar adı (Kaplan vd. 1975), görülemeyen bir yayın kaynak gösteriliyorsa (Raglan 1973, Ekici 1988'den) sözlü kaynak kullanılıyorsa kaynak kişi bilgileri Adı, Soyadı, Görüşme Tarihi ve Yeri bilgilerini içermelidir.

E) Kaynakça: Makale metninin sonunda, yazarların soyadına göre alfabetik olarak yazılmalıdır. Bir yazarın birden fazla yayını olması halinde, yayımlanış tarihine göre, bir yazara ait aynı yılda basılmış yayınlar var ise (1980a, 1980b) şeklinde gösterilmelidir.

Kitap: Gazete, dergi, ansiklopedi, antoloji, roman, oyun ve film gibi yapıtlar ile öykü ve şiir kitapları “uzun yapıt” sayılır ve künyede eğik yazı ile gösterilir. Basılmış tezler de bu kategoriye girer.

Bir yazar: Tek yazara ait yapıtların künyesi şu şekilde gösterilir. Kullanılan kaynakta yapıtın yayımlandığı şehir belirtilmiyorsa, künyede bu bilginin bulunması gereken yerde Yyy (yayım yeri yok), yayımlandığı yer belirtilmemişse yy (yayımcı yok), yayımlandığı tarihe ilişkin bilgi yer almıyorsa ty(tarih yok) kısaltmaları kullanılır.

Oğuz, M. Öcal. Somut Olmayan Kültürel Miras Nedir?. Ankara: Geleneksel Yayınları, 2009.

Koz, M. Sabri, haz. Nasreddin Hoca Kitabı. İstanbul: Kitabevi Yayınları, 1999.

Reichl, Karl. Türk Boylarının Destanları: Gelenekler, Şekiller, Şiir Yapısı. Çev. Metin Ekici. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2002.

Hobsbawm, Eric ve Terence Ranger, der. Geleneğin İcadı. (çev. Mehmet Murat Şahin) İstanbul: Agora Kitaplığı, 2006.

İki (ya da üç) yazar: İki (ya da üç) yazara ait yapıtların künyesi şu şekilde gösterilir:

Altun, Şafak ve Cenk Sarıoğlu. Türk Popüler Tarihinde İlkler. İstanbul: Alfa Yayınları, 2006.

Üçten fazla yazar: Üçten fazla yazara ait bir kitabın künyesinde ya bütün yazar adları kitaptaki sırasıyla verilir ya da ilk yazar adından sonra vediğer. ifadesi kullanılır.

Oğuz, M. Öcal ve diğer. Halkbiliminde Kuramlar ve Yaklaşımlar 1. Ankara: Geleneksel Yayınları, 2006.

Makale vd.:Tek tek şiir, öykü, makale, kitap bölümü, mektup, konferans, konuşma, söyleşi ve kişisel görüşme “kısa yapıt” sayılır ve başlıkları çift tırnak içinde yazılır. Ansiklopedi maddelerine yapılan göndermelerde madde adı ansiklopedide yer aldığı gibi yazılır (ör. “Özlü, Tezer”). Söyleşilerin ve yayımlanmamış tezlerin künye bilgileri aşağıdaki örneklerdeki gibi verilir.

Düzgün, Dilaver. “Âşıklık Geleneğinin Değişim ve Dönüşüm Sürecinde Barış Manço Olgusu”. Millî Folklor 84 (Kış 2009): 42-51.

Özkan, Tuba. "Bey Böyrek Anlatılarının Kahramanın Yolculuğu Açısından İncelenmesi". Yayımlanmamış yüksek lisans tezi. Ankara: Gazi Üniversitesi, 2006.

Güzel, Abdurrahman. “Prof. Dr. Abdurrahman Güzel İle Söyleşi”. Söyleşiyi yapan: Tuba Saltık Özkan. Millî Folklor 68 (Kış 2005): 13-17.

Aynı Yazara Ait Birden Fazla Yapıt: “Seçilmiş Bibliyografya”da aynı yazarın birden fazla yapıtına yer verildiğinde yapıt adları tarih sırasına göre değil alfabetik sıraya göre listelenir. Böyle durumlarda yazar adı ve soyadı tekrar edilmez; bunun yerine (——. şeklinde) yan yana iki uzun çizgi ve bir nokta koyulur; ardından yapıt adı ve diğer bilgiler verilir. Aşağıdaki örnek izlenmelidir.

Günay, Umay. Türklerin Tarihi. Ankara: Akçağ Yayınları, 2006.

——. Türk Kültürüne Eleştiri. Ankara: Akçağ Yayınları, 2009.

Elektronik Ortamdaki Metinler: Elektronik ortamdaki metinlerin kaynak olarak gösterilmesinde, güvenirlik açısından, yazarı, başlığı ve yayım tarihi belirtilmiş olanlar tercih edilmelidir. Künye bilgileri şu sırayı izler: yazar adı; metnin başlığı; varsa kaynağın tarihi; erişim tarihi; sitenin adresi. Aşağıdaki örnek izlenmelidir.

Temelkuran, Ece. “Geleneksiz Kadınlar” (06 Ekim 2006) 16 Şubat 2010.
<http://www.milliyet.com.tr>

Ses ve Görüntü Kayıtları: Ses ve görüntü kayıtlarına yapılan göndermelerin künye bilgileri yazılırken, katkısı öne çıkarılacak kişinin (yönetmen, senarist, oyuncu, yazar, besteci, şarkıcı, vb.) soyadı ve adından sonra yapıtın başlığı, katkısı bulunan diğer kişi ya da kurumlar, formatı (plak, videokaset, VCD, DVD, vb.) ve yayın ya da dağıtım bilgileri verilir.

Akay, Ezel, yön. Karagöz Hacivat Neden Öldürüldü?. Sen. Ezel Akay, Levent, Kazak. Oyun. Beyazıt Öztürk, Haluk Bilginer, ve diğer. DVD. Özen Film, 2006.

Yabancı Dillerdeki Yayınlar: Türkçe dışındaki kaynakların künyelerinde, editörü, çevirmeni, cilt ve baskı sayısını gösteren ifadeler Türkçeleştirilir. Şehir adlarının Türkçe kullanımlarına yer vermeye özen gösterilir (ör. Londra).

F) Dipnot: Kaynak gösterme dışında kalan ve makalenin ana konusu ile dolaylı bağlantısı olan açıklamalar, birden başlayarak dipnot kullanmak suretiyle yapılabilir. Dipnotlar, makaleden sonra ve kaynakçadan önce topluca yer almalıdır ve 10 punto yazılmalıdır.

G) Yazıların Gönderilmesi: Yukarıda belirtilen ilkelere uygun olarak hazırlanan yazılar, https://dergipark.org.tr/millifolklor adresi üzerinden dergimize gönderilir. Eğer hakemler tarafından düzeltme istenmiş ise, yazar düzeltmelerin yapıldığı yeni biçimi aynı sisteme en geç bir ay içinde yüklemelidir. 

H) Editörlük Düzeltmeleri: Yayım aşamasında esasa yönelik olmayan küçük düzeltmeler Editörlük birimi tarafından yapılabilir. Bu düzeltmelerde TDK Yazım Kılavuz ve Sözlükleri esas alınır.

I) Telif Hakkı: Yayımlanan yazıların telif hakkı Millî Folklor Dergisi’ne devredilmiş sayılır. Yazıların düşünsel ve bilimsel, çevirilerin ise hukukî sorumluluğu yazarlarına/çevirmenlerine aittir.  İki ve daha fazla yazarlı yazılarda yazının telif sorumluluğu birinci yazara aittir. Dergide yayımlanan yazı ve fotoğraflar kaynak gösterilerek alıntılanabilir.

Millî Folklor Dergisi, yayın etiğinde Committee on Publication Ethics (COPE), Directory of Open Access Journals (DOAJ) ve Open Access Scholarly Publishers Association (OASPA) tarafından yayımlanan etik yayıncılık ilkelerini benimsemektedir.
Millî Folklor’a gönderilen yazılar daha önce başka bir dergide yayımlanmamış veya yayımlanmak üzere eşzamanlı olarak herhangi bir dergiye gönderilmemiş olmalıdır.


MİLLÎ FOLKLOR WEBSİTESİ VE AÇIK ERİŞİM POLİTİKASI:
Millî Folklor araştırma, derleme, inceleme, çeviri ve tanıtma içerikli bilimsel metni hem basılı hem de elektronik ortamda okuru ile paylaşan üç aylık uluslararası hakemli bir dergidir. Dergimize www.millifolklor.com ve https://dergipark.org.tr/tr/pub/millifolklor adreslerinden tüm dünyadan ulaşılmakta ve açık erişim politikamız gereğince bütün sayılarımızdan oluşan arşivimize ücretsiz erişim sağlanmaktadır.


MİLLÎ FOLKLOR’A GÖNDERİLEN YAZILARIN DEĞERLENDİRİLME AŞAMALARI
Editörlük Birimi Biçimsel Uygunluk Değerlendirmesi: Dergiye DergiPark sisteminden iletilen her yazı, öncelikle Editörlük Birimi tarafından derginin Yayın İlkeleri’ne biçimsel uygunluk bakımından değerlendirilir (makale, öz ve anahtar kelimelerin sayısı, yabancı dildeki karşılıklarının uyumu, kaynakça kuralları vb.). Bu aşamada, Editörlük Birimi yalnızca yazının Yayın İlkeleri’ne biçimsel uygunluğunu sağlamaya çalışır, içerikle ilgili herhangi bir değerlendirme yapmaz.


Yayın Kurulu Değerlendirmesi ve Hakemlerin Belirlenmesi: Editörlük Birimi tarafından biçimsel uygunluğu sağlanan her yazı, yazarın kimliğini belli edecek ifadelerin gizlenmesi yoluyla “anonimleştirilerek” Yayın Kurulu üyelerine gönderilir. Editör, Editör Yardımcıları ile farklı üniversitelerden ve disiplinlerden akademisyenlerden oluşan Yayın Kurulu, yılda dört kez toplanır. Toplantıda yazılar “Kör Yayın Kurulu” ilkesine göre tek tek ele alınır. Yayın Kurulunda yazılar hakkında çoğunlukla uzlaşma, bazı durumlarda ise oylama yoluyla “hakemlere gönderme”, “yeniden düzenleme” veya “ret” şeklinde üç tip karar verilir. Derginin Yayın İlkeleri’ne, yayın ve bilimsel yayın ölçütlerine uymayan ve Yayın Kurulunun düzeltme imkânının bulunmadığı kanaatine vardığı yazılar reddedilir.


Hakem Değerlendirmesi: Hakemlere gönderilmesine karar verilen her yazı için 2 asıl, 1 yedek olmak üzere 3 hakem belirlenir. Yazara hakemlik sürecinin başlatılması için gerekli bilgiler iletilir. Yazı hakkında 2 olumlu ya da 2 olumsuz rapor alıncaya kadar hakemlik süreci yürütülür. Hakemlerden biri olumlu diğeri olumsuz görüş bildirdiğinde yazı üçüncü hakeme gönderilir. Üçüncü hakemin incelemeyi kabul etmemesi, olumlu veya olumsuz bir görüşe ulaşamaması gibi ender durumlarda yazı, Yayın Kurulunun bir sonraki toplantısına getirilir ve yeni bir hakem belirlenir. “Kör Hakemlik” ilkesi nedeniyle hakemlerle yazar arasındaki iletişim, Editörlük Birimi aracılığıyla DergiPark üzerinden yürütülür. Bütün bu süreçler göz önüne alındığında, derginin yazarlara yayın süresi hakkında bir taahhütte bulunması mümkün değildir. Bununla birlikte, bütün yazıların en geç 12-18 ay içinde hakemlik sürecini tamamlaması ve yayımlanması öngörülmektedir.


MİLLÎ FOLKLOR’UN ÖN İNCELEME VE HAKEMLİK ÜCRETİ POLİTİKASI:
Gönderilen yazıların Editörlük Birimi ve Yayın Kurulu tarafından incelemeye alınabilmesi için yazarlardan KDV dâhil 100 TL Yayın Kurulu Ön İnceleme Ücreti talep edilir. Ön incelemede yazılar, ilk olarak editörlük birimi tarafından biçimsel açıdan değerlendirilir; yazılardan yayın ilkelerine uymayanlar için düzeltme talep edilir. Bu süreci geçen makaleler, yazarları gizlenmiş olarak farklı üniversite ve disiplinlerden gelen bilim insanları tarafından Kör Yayın Kurulu ilkelerince incelenir.
Yayın Kurulu incelemesi sonucunda hakeme gönderilmesi uygun bulunan yazılar için KDV dâhil 400 TL Hakemlik Ücreti talep edilir. Ücretin yatırılmasından itibaren başlatılan süreçte yazılar öncelikli olarak iki hakeme gönderilir.
Hakem raporlarından birinin olumlu diğerinin olumsuz olması durumunda üçüncü hakemden görüş istenir. Gönderilen yazılardan ilk aşamada Yayın Kurulu Ön İnceleme Ücreti olarak alınan KDV Dâhil 100 TL hiçbir şekilde geri ödenmez. KDV’si içinde olarak alınan 400 TL Hakemlik Ücreti ise şu şekilde değerlendirilir: 61,02 TL Maliye’ye vergi olarak ödenir. Her Hakeme KDV dâhil 100’er TL Hakemlik Ücreti ödenir. Buna göre, iki hakeme gönderilen yazılarda KDV ve vergi dâhil toplam harcama=261,02 TL, üç hakeme gönderilen yazılarda KDV ve vergi dâhil toplam harcama=361,02 TL’dir. Sürecin sonunda hakemler tarafından reddedilen yazılar için yazarlarına şu şekilde iade yapılır: İki hakem tarafından yapılan inceleme sonucunda reddedilme durumunda 400-261,02=138,98 TL, Üç hakem tarafından yapılan inceleme sonucunda reddedilme durumunda 400-361,02=38,98 TL yazarın banka hesabına havale yoluyla iade edilir. Hakemlik ücreti, yazının yayımlanacağını değil, alanın uzmanı hakemlerce inceleneceğini ifade eder.
Para iadesi ile birlikte DergiPark üzerinden yazı hakem raporları ile birlikte yazarına iade edilir. İki hakemin olumlu görüşüyle yayımlanan yazılardan dergiye 128 TL, üç hakemin incelemesi sonucu yayımlanan yazılardan 28 TL gelir elde edilir. “Öz”lü yazılardan elde edilen bu gelir, aynı zamanda e-millifolklor olarak yayımlandığı için basılı nüshadan yeteri kadar gelir elde edemeyen ve başka bir kurum veya kuruluş tarafından hiçbir ad altında desteklenmeyen dergimizin basım, dağıtım giderleri ile öğrencilere ve yabancı yazarlara ait yazıların hakemlik masrafları ve diğer vergi ve benzeri giderlerde kullanılır.
Dergimiz 15 TL’si Maliyeye vergi olarak verilen 100 TL Yayın Kurulu Ön İnceleme Ücreti dışında, hakemlere gönderilmeyen ve basılmayan hiçbir yazıdan gelir elde etmemekte ve yazarından hiçbir ad altında yayımlama taahhüdü içeren para talep veya kabul etmemektedir. Ayrıca yabancı yazarların ve herhangi bir kadroda görev yapmayan her seviyedeki öğrencilere (lisans, yüksek lisans veya doktora) ait özlü yazıların incelemeye yönelik bütün masrafları dergimizce karşılanmakta; Yayın Kurulu Ön İnceleme ve Hakemlik Ücreti alınmamaktadır.


İNTİHAL POLİTİKASI VE YAZARLIK SORUMLULUĞU:
Başvuru sırasında tüm makaleler için yazarların iThenticate, Turnitin ya da İntihal.net programlarında taranarak alınmış intihal raporlarını sisteme yüklemeleri gerekmektedir. Referanslar hariç %15’in üzerinde benzerlik oranı çıkan makaleler değerlendirme aşamasına geçmeden doğrudan reddedilir.
Etik kurallara ve bilimsel atıf ile intihal kurallarına uyulmamasından doğacak her türlü sorumluluk yazar(lar)a aittir. Yazarlar gönderdikleri yazıların özgünlüğünü teminat altına almalıdır. Yazarlar yazının daha önce herhangi bir yerde, herhangi bir dilde yayımlanmadığı ya da yayımlanmak üzere değerlendirmeye alınmadığını beyan etmeliler ve geçerli telif hakkı sözleşme ve yasalarına uymalıdırlar. Dergide fotoğraf, tablo, şekil ya da diğer katkı sunan alıntılar gibi telifli materyal ancak geçerli izin ve telif onayı ile yayımlanır.
Birden çok yazarlı makalelerde, tüm yazarların çalışmaya önemli katkı sağlaması beklenir. Çalışmaya katkısı olmayanların isimlerine yer verilmesi (hediye yazarlık) ya da katkısı olanların isimlerine yer verilmemesi (hayalet yazarlık) kabul edilemez.
Birden çok yazarlı yazılarda yazar rollerinin (hangi yazarın çalışmaya nasıl bir katkıda bulunduğunun) bir dipnot ile yazıya eklenmesi gerekir.
Yazarlar gönderdikleri çalışmaları destekleyen kuruluşları, finansal kaynakları Teşekkür kısmında beyan etmekle yükümlüdürler.
Yazarlar bir araştırmanın sonuçlarını, araştırmanın bütünlüğünü bozacak şekilde parçalara ayırıp birden fazla yayımlayarak bu yayınları akademik atama ve yükselmelerde ayrı yayınlar olarak sunmamalıdır.
Yazarlar, editör ve hakemler tarafından talep edildiğinde araştırmaların ham verilerini sunmak ve bu verileri makaleleri yayımlandıktan sonra da saklamak zorundadırlar.
Çalışmada yazar(lar)a ait yazar adı, unvanı, görev yaptığı kurum, e-posta adresi ve ORCID bilgi/bilgilerinin derginin yayın ilkelerine uygun şekilde yer verilmesi ve bilgilerin doğru ve ilgili yazar(lar)a ait olması yazar(lar)ın sorumluluğundadır.
Yazar yayımlanmış yazısında anlamlı bir bilimsel hata ya da uygunsuzluk saptadığında, yazıyı geri çekme ya da hatayı düzeltme amacıyla olabildiğince hızlı bir şekilde editörlük ile temasa geçme yükümlülüğünü taşır.
Yazar(lar) Üniversitelerarası Kurul Bilimsel Araştırma ve Yayın Etiği Yönergesinin http://www.uak.gov.tr/yonetmelikler/Yay%C4%B1nEti%C4%9FiY%C3%B6nergesi_140318.pdf 4. maddesinde yer alan Bilimsel Araştırma ve Yayın Etiğine Aykırı Eylemler kıstaslarına uymakla sorumludurlar.


HAKEMLİK SORUMLULUĞU:
Hakemler gelen yazıları, yazarlarının etnik köken, cinsiyet, cinsiyet tercihi, uyruğu, dinî inanış ya da politik felsefelerini dikkate almaksızın sadece bilimsel içerik açısından değerlendirmelidir.
Hakemler açısından; makalenin yazarları ya da destekleyicileri ile ilgili bir çıkar çatışması veya rekabet ilişkisi bulunmamalıdır.
Hakem kararları nesnel olmalıdır. Hakemler, makalenin yazım sürecine herhangi bir şekilde katkıda bulunmuşsa, yazıyı ve yazarı tanıyorsa makaleyi değerlendirmeyi reddetmelidir.
Hakemler makale değerlendirme formunu eksiksiz doldurmalı, ret kararı verilmesi hâlinde hakem raporunda bulunan gerekçe kısmını doldurmalıdır.
Hakemler, hakemlik sürecinde elde ettikleri bilgileri kendisinin, başka birinin ya da kurumun lehine veya aleyhine olacak biçimde kullanmamalıdır.
Hakemler yazar tarafından atıf yapılmamış ancak konuyla ilişkili yayımlanmış yayınları belirtmelidir. Yazıda telif hakkı ihlali ve intihal varsa ilgili editöre bildirmelidirler.
Hakem, gönderilen bir yazının içeriğinin kendi bilimsel alanı ya da birikimine uygun olmadığını düşündüğünde ya da hızlı bir değerlendirme yapamayacağı durumlarda editörü bilgilendirmeli ve değerlendirme sürecinden çekilmelidir.

EDİTÖRLÜK SORUMLULUĞU:
Dergiye gelen yazılar; yazarlarının etnik kökeni, cinsiyeti, cinsiyet tercihi, uyruğu, dinî inanışı ya da politik felsefeleri dikkate alınmaksızın sadece bilimsel içerik açısından değerlendirilir.
Gönderilen yazıların yayımlanması için adil bir eş değerlendirme süreci yürütülmesi sağlanır.
Gönderilen yazı ile ilgili tüm bilgilerin yayımlanana kadar gizli tutulması garanti altına alınır. Kör Yayın Kurulu ve Kör Hakemlik sisteminden hiçbir koşulda taviz verilmez.
Hakem atamasından ve yazıların yayımlanması ile ilgili olumlu ya da olumsuz sonuç kararından editörlük sorumludur.
Değerlendirmeler en az iki hakem görüşüne dayanılarak yapılır, bir kabul bir ret olması hâlinde üçüncü bir hakem görüşü alınır. Mutlaka aynı yönde iki hakem görüşü alındıktan sonra yayımlama konusunda nihai işlem yapılır.
Editörlük, alanlarında güçlü yayınları olan, etik değerlere bağlı ve derginin yayın süreçlerini aksatmayacak hakemleri tercih eder.
Gönderilmiş bir makalede açıklanan yayımlanmamış bilgiler, argümanlar veya yorumlar, yazarın izni dışında editörlerin kendi araştırmasında kullanılmaz.
Editör, dergiye başvurusu yapılan bir makaleye katkı sağlamışsa makalenin değerlendirme süreci editör yardımcısı tarafından yürütülür.
Hakemlik süreci tamamlanan makaleler, dergideki tamamlanmış yazıların yoğunluğu ve editörlüğün takdiri ile sıralı şekilde yayımlanır.
Yayımlanacak yazıların sorumluluğu yazara, telif hakkı dergiye aittir. Kabul edilen etik standartlara uygun olmayan tüm makaleler yayından çıkarılır. Buna yayından sonra tespit edilen olası kuraldışı, uygunsuzluklar içeren makaleler de dâhildir.


ETİK KURUL İZNİ VE TUBİTAK ULAKBİM TR DİZİN KURALLARI:
2020 yılında TR Dizin tarafından açıklanan Etik İlkelerle ilgili kurallar kapsamında aşağıdaki hususlara tüm yazarların dikkat etmesi önemlidir:
Etik Kurul izni gerektiren araştırmalar aşağıdaki gibidir:


* Anket, mülakat, odak grup çalışması, gözlem, deney, görüşme teknikleri kullanılarak katılımcılardan veri toplanmasını gerektiren nitel ya da nicel yaklaşımlarla yürütülen her türlü araştırmalar,
* İnsan ve hayvanların (materyal/veriler dâhil) deneysel ya da diğer bilimsel amaçlarla kullanılması,
* İnsanlar üzerinde yapılan klinik araştırmalar,
* Hayvanlar üzerinde yapılan araştırmalar,
* Kişisel verilerin korunması kanunu gereğince retrospektif çalışmalar.
Ayrıca;

* Olgu sunumlarında “Aydınlatılmış onam formu”nun alındığının belirtilmesi,

* Başkalarına ait ölçek, anket, fotoğrafların kullanımı için sahiplerinden izin alınması ve belirtilmesi,

* Kullanılan fikir ve sanat eserleri için telif hakları düzenlemelerine uyulduğunun belirtilmesi.
Yukarıdaki koşullara uyan ve Etik Kurul izni gerektiren yazıların Millî Folklor’a gönderilmesi durumunda, alınmış olan resmî Etik Kurul izin belgelerinin de dergiye ek olarak gönderilmesi gerekmektedir.


MİLLÎ FOLKLOR’UN ÖN İNCELEME VE HAKEMLİK ÜCRETİ POLİTİKASI:
Gönderilen yazıların Editörlük Birimi ve Yayın Kurulu tarafından incelemeye alınabilmesi için yazarlardan KDV dâhil 100 TL Yayın Kurulu Ön İnceleme Ücreti talep edilir. Ön incelemede yazılar, ilk olarak editörlük birimi tarafından biçimsel açıdan değerlendirilir; yazılardan yayın ilkelerine uymayanlar için düzeltme talep edilir. Bu süreci geçen makaleler, yazarları gizlenmiş olarak farklı üniversite ve disiplinlerden gelen bilim insanları tarafından Kör Yayın Kurulu ilkelerince incelenir.
Yayın Kurulu incelemesi sonucunda hakeme gönderilmesi uygun bulunan yazılar için KDV dâhil 400 TL Hakemlik Ücreti talep edilir. Ücretin yatırılmasından itibaren başlatılan süreçte yazılar öncelikli olarak iki hakeme gönderilir.
Hakem raporlarından birinin olumlu diğerinin olumsuz olması durumunda üçüncü hakemden görüş istenir. Gönderilen yazılardan ilk aşamada Yayın Kurulu Ön İnceleme Ücreti olarak alınan KDV Dâhil 100 TL hiçbir şekilde geri ödenmez. KDV’si içinde olarak alınan 400 TL Hakemlik Ücreti ise şu şekilde değerlendirilir: 61,02 TL Maliye’ye vergi olarak ödenir. Her Hakeme KDV dâhil 100’er TL Hakemlik Ücreti ödenir. Buna göre, iki hakeme gönderilen yazılarda KDV ve vergi dâhil toplam harcama=261,02 TL, üç hakeme gönderilen yazılarda KDV ve vergi dâhil toplam harcama=361,02 TL’dir. Sürecin sonunda hakemler tarafından reddedilen yazılar için yazarlarına şu şekilde iade yapılır: İki hakem tarafından yapılan inceleme sonucunda reddedilme durumunda 400-261,02=138,98 TL, Üç hakem tarafından yapılan inceleme sonucunda reddedilme durumunda 400-361,02=38,98 TL yazarın banka hesabına havale yoluyla iade edilir. Hakemlik ücreti, yazının yayımlanacağını değil, alanın uzmanı hakemlerce inceleneceğini ifade eder.
Para iadesi ile birlikte DergiPark üzerinden yazı hakem raporları ile birlikte yazarına iade edilir. İki hakemin olumlu görüşüyle yayımlanan yazılardan dergiye 128 TL, üç hakemin incelemesi sonucu yayımlanan yazılardan 28 TL gelir elde edilir. “Öz”lü yazılardan elde edilen bu gelir, aynı zamanda e-millifolklor olarak yayımlandığı için basılı nüshadan yeteri kadar gelir elde edemeyen ve başka bir kurum veya kuruluş tarafından hiçbir ad altında desteklenmeyen dergimizin basım, dağıtım giderleri ile öğrencilere ve yabancı yazarlara ait yazıların hakemlik masrafları ve diğer vergi ve benzeri giderlerde kullanılır.
Dergimiz 15 TL’si Maliyeye vergi olarak verilen 100 TL Yayın Kurulu Ön İnceleme Ücreti dışında, hakemlere gönderilmeyen ve basılmayan hiçbir yazıdan gelir elde etmemekte ve yazarından hiçbir ad altında yayımlama taahhüdü içeren para talep veya kabul etmemektedir. Ayrıca yabancı yazarların ve herhangi bir kadroda görev yapmayan her seviyedeki öğrencilere (lisans, yüksek lisans veya doktora) ait özlü yazıların incelemeye yönelik bütün masrafları dergimizce karşılanmakta; Yayın Kurulu Ön İnceleme ve Hakemlik Ücreti alınmamaktadır.

 Millî Folklor is licensed under a Attribution-NonCommercial 4.0 International license  https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/